Prepositions with the accusative: direction

Filters


ἐπὶ τὰ δεῖπνα τῶν φίλων βραδέως πορεύου, ἐπὶ δὲ τὰς ἀτυχίας ταχέως

Ga traag naar de banketten van je vrienden, maar snel naar hun ongeluk.

Ioannes Stobaios, Bloemlezing 3.1.172


The prepositions εἰς, ἐπί, παρά, πρός and ὡς with the accusative signal a direction. Less frequent are ἀμφί, ἀνά, κατά, μετά (Hom.), μέχρι, ὑπέρ (mainly Hom.) and ὑπό.

Lexical usage

The prepositions ἐπί, κατά and πρός 'to' are not terminative, i.e. they do not imply that the objective of the motion has been reached, in contrast to prepositions such as εἰς 'into'.

Simple direction

- εἰς (into, inside, to);
- ἐπί, πρός (to ; ἐπί sometimes also 'onto');
- παρά, ὡς (to ).

Complex direction

- ἀμφί (to both sides of);
- ἀνά (onto);
- κατά (underneath);
- μετά (between); [in epic and late poetry]
- μέχρι (up to);
- ὑπέρ (beyond, over]); [rare after Homer]
- ὑπό (underneath, behind).

Example Sentences: 


ἧκε παρ᾽ ἐμέ

Kom bij mij.



ὁ οὖν Κλέαρχος οὐκ ἀνεβίβαζεν ἐπὶ τὸν λόφον, ἀλλ’ ὑπ’ αὐτὸν στήσας τὸ στράτευμα πέμπει Λύκιον ...

Klearchos beklom dus de heuvel niet, maar hield het leger aan de voet ervan staande en stuurde Lykios uit...



ἔπλεον κατὰ ποταμόν

Zij voeren de rivier af.



ἀνὰ τὸν ποταμόν

stroomopwaarts



νεκροὺς ἔρυσαν μετὰ λᾱὸν Ἀχαιῶν

Zij sleepten de lijken tot tussen het voetvolk van de Achaiers.



ἦλθες πρὸς Μολοσσὰ γᾱ́πεδα, τὴν αἰπύνωτόν τ’ ἀμφὶ Δωδώνην

Jij bent naar het domein van de Molossen gekomen, een hoge bergrug tot aan beide kanten van Dodona.



ἐπεὰν τοῦ ὠτὸς ἀπάρξωνται τοῦ κτήνεος, ῥιπτέουσι ὑπὲρ τὸν δόμον

Nadat zij het oor van het stuk vee als eerste offer aangeboden hadden, gooiden ze tot op het huis.



ἄνδρε γὰρ λεπτὼ λογιστὰ δεῦρ’ ἀφῖχθον ὡς ἐμέ

Twee mannen, fijne redeneerders, zijn tot bij mij gekomen.



ἀνεχώρησαν, οἱ μὴν ἐς τὴν πόλιν οἱ δὲ ἐπὶ ναῦς

Zij keerden terug, de ene groep naar de stad, de andere naar de schepen.